• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: Книги (список заголовков)
14:38 

Полезная была бы фича

Что следовало бы позаимствовать художественному жанру у научного – так это список использованной литературы. Чтобы автор в постскриптуме открыто указывал, какими книгами предшественников вдохновлялся, с кем заочно полемизировал и что откуда утащил))

@темы: размышление, книги

14:48 

Менвиты, рудокопы, арзаки и Европа

Цивилизация менвитов всегда казалась мне прогрессивнее, чем у арзаков. читать дальше

Однако сейчас я пришёл к выводу, что дело, видимо, обстояло ровно наоборот. читать дальше

@темы: изумрудное, книги, политика, размышление, эсмерология

13:07 

Живительный дуплет

Семена живительного растения на огород Урфина буря приносила дважды. Такой повтор всегда казался странным, почти невероятным – как падение двух снарядов в одну воронку.

В фанфикшене звучала даже изящная теория о целенаправленной «диверсии»: что сорняки были заброшены к Урфину по воле феи Стеллы.

Но можно объяснить совпадение и логически – без заговоров и нарушений теории вероятностей. Вдруг всё дело – в особенностях самого огорода?

Возможно, живительные споры время от времени разносятся ветром по всей Волшебной стране, но только на Урфинском огороде почва достаточно благодатна, чтобы семена не погибли в ней в первые же часы.

Вспоминается также, что дом Урфина располагался недалеко от жилища Гингемы. А проросли сорняки вскоре после того, как Джюс позаимствовал из пещеры погибшей колдуньи «кое-какое имущество».

То есть, либо земля хранила отпечаток прежнего колдовства Гингемы, либо, например, Урфин пропалывал огород волшебным инвентарём, принятым по ошибке за садовую вилку.

Не исключено также, что этот гипотетический инвентарь способствовал позднее и мичуринским чудесам Урфина Джюса (голубые огурцы, золотая морковь и т.д.).

@темы: размышление, мелочи из сказок, книги, изумрудное, совпадения, эсмерология

14:33 

«Полосатый жираф Алик», Владислав Крапивин

Плохая книга с хорошим названием (на него я и попался).

Первое впечатление было: Крапивин сошёл с ума. читать дальше

@темы: книги, крапивин, впечатления

16:08 

Ушёл из жизни детский писатель Анатолий Алексин

Я в детстве читал его повесть «Саша и Шура»...


Пишет Лиза Новиковаwww.kommersant.ru/doc/3287950
Последний друг пионеров

На 93-м году жизни скончался писатель и драматург, автор книг для детей и юношества Анатолий Алексин (Гоберман). С 1970 по 1989 год Алексин был секретарем Союза писателей РСФСР. В 1993 году эмигрировал в Израиль, последние годы жил в Люксембурге.


Его отец Георгий Гоберман, "пламенный революционер-идеалист", как он характеризовал его в воспоминаниях, преподаватель Экономического института красной профессуры, был одно время главным редактором журнала "Спутник коммуниста", где Ленин лично советовал ему публиковать больше материалов о борьбе за права женщин. Сам Гоберман-младший начал печататься еще школьником в "Пионерской правде" и тоже удостоился благожелательных советов от высокого руководства. Писать "про лучшего друга детей товарища Сталина" — такое обещание взял с начинающего поэта Лазарь Каганович.

Война нашла для молодого литератора другую работу: оказавшись с матерью в тылу, он стал ответственным редактором газеты "Крепость обороны" на Уральском алюминиевом заводе. В 1950-м окончил Московский институт востоковедения. Наконец, получил и настоящие профессиональные напутствия от Маршака и Паустовского — один попросил его не писать стихов, другой стал его первым редактором. "Непременно сохраните столь редкий дуэт смеха и слез",— советовал Анатолию Гоберману, теперь уже выступающему под псевдонимом Алексин, Лев Кассиль.

Этот "дуэт смеха и слез" он и исполнял начиная с 1950-х, когда вышел его дебютный сборник повестей "Тридцать один день". "Слез", даже слезливости в некоторых его текстах все же было больше, чем остроумия. Но при этом уроки еще одного учителя, Валентина Катаева — "писать не главами и не абзацами, а строчками" — помогли сформировать и не растерять оригинальный стиль.

Алексин оставался вызывающим доверие собеседником для нескольких поколений отечественных школьников — в послевоенные, застойные и даже постсоветские годы. Он предпочитал именоваться не просто "детским писателем", но более витиевато: тем, "кто пишет о нерасторжимости детского и юношеского миров". Подразумевалось, что если "отцы и дети" вместе будут вести постоянную морализаторскую работу, то справятся со всеми драмами и трагедиями, которых в текстах Алексина всегда оказывалось предостаточно.

В его текстах, конечно, не могло быть ничего такого, чего не пропустили бы сменяющиеся поколения советских цензоров. Но при этом всегда (даже, скажем, в монотонных письмах из повести "Коля пишет Оле, Оля пишет Коле") было много правды жизни и много психологических наблюдений. Поговорим о совести, поговорим о человечности, призывали эти книги. Причем который из персонажей, взрослый или юный, в тот или иной момент окажется моральным авторитетом, не всякий раз было предсказуемо: в этом и состояла увлекательность его прозы.

Повесть "Мой брат играет на кларнете" и другие самые известные работы Анатолия Алексина были экранизированы. Среди его поздних произведений — роман-хроника "Сага о Певзнерах" и сборник документальных рассказов "Террор на пороге". Огромный корпус его детских повестей, рассказов, пьес (последние из которых датируются уже началом 2000-х) по-прежнему украшает полки детских библиотек. Настоящий кладезь сентенций для распространенных когда-то девичьих дневников, альбомов или "анкет", его рассказы и повести и теперь вполне годятся для цитирования в "пабликах". Те, кто читал Алексина в советском детстве, скорее предпочтут снабдить собственных детей книгами Юрия Коваля и Виктора Голявкина. Однако его доверительность и сентиментальность остаются теми красками, которых современной "литературе для юношества" подчас очень недостает.

Лиза Новикова

@темы: воронка безвременья, перепост, книги

16:14 

«Оранжевый портрет с крапинками», Владислав Крапивин

Одна из лучших крапивинских повестей, имхо. Но почему-то недооценённая: упоминают её заметно реже, чем «Мальчика со шпагой», «Колыбельную для брата» и т.д.

Фаддейка, уж не знаю по каким причудливым ассоциациям, живо напомнил Волковского Страшилу, каким тот был в первой книге. Хотя навскидку общего между ними мало. Фаддейка и бойчее, и ближе к реальной жизни, несмотря даже на все свои марсианские не то фантазии, не то путешествия.

Про отношения...

Предвестие девяностых...

Крапивин и Волков...

@темы: книги, изумрудное, гендерное, впечатления, респект, крапивин

10:34 

Отзыв на Лайлиного «Идола»

Симпатичный читательский отзыв на книгу Лайлы «Идол»:

Пишет Елена Зайцева:

«Роман читается взахлёб. Все особенности, все «странности» (сначала, каюсь, даже фамилии странноватыми казались)) очень быстро принимаешь как должное, как законы романного мира.

В тексте много цвета, света, фактуры – он вообще очень плотный и красочный. Эклектичный – какая-то совершенно фантастическая (и при этом гармонически выверенная!) смесь современного – с предреволюционным, «винтажным», «серебряно-вековым». Салонная жизнь богемы, наивно пытающейся ПРОСТО БЫТЬ, без этих ваших политик. Просто быть не получается. Идол на то и идол, чтобы ему служило всё и вся, а не кто-то там по выбору, по желанию.

Интересна дорожка, которую проходит герой, Лунев, – поначалу ведь он просто не знает, что режим тоталитарный (долгое время его не было в стране, да и политика отнюдь не его конёк). Ему только не нравится то, что он видит – как неестественно люди радуются, как пятятся от очевидного. Как НЕКРАСИВО они себя ведут.

По сути это бродское «эстетика – мать этики». Лунев не столько вычислил и узнал, сколько увидел и почувствовал: хорошее так не выглядит, а то, что выглядит так, не только не хорошо, а и страшно опасно.

Цитата и ощущения...

Спасибо автору. И думаю (надеюсь!), впереди ещё два «спасибо», этот текст – только первая часть трилогии...»

@темы: книги, респект

19:58 

«Авиньонские барышни», Франсиско Умбраль

Занятная книга. Вначале читается как исторический роман. Затем понемногу становится видно, что хронология там, мягко говоря, странная. Да и список кавалеров тётушки Альгадефины впечатляет: Пабло Пикассо, Рубен Дарио, король Альфонс XIII, диктатор Примо де Ривера, президент Асанья и т.д. и т.п.

Я всё думал: кто же такая тётушка Альгадефина? В итоге пришёл к выводу, что она символизирует собой душу Испании ^_^

@темы: впечатления, респект, книги, историческое

11:29 

Итоги 2016 года: Книги

Всего за 2016 год мне удалось прочесть 63 книги (из них 42 впервые и 21 повторно), а также 110 миниатюр (99 впервые и 11 повторно).

Сравнение с 2015 годом

Число книг, захватывающих настолько, что от них сложно было оторваться, в 2016 году возросло с 3 до 7:

«Пойди поставь сторожа» (Харпер Ли)
«На службе зла» (Роберт Гэлбрейт)
«Тереза Ракен» (Эмиль Золя)
«Девушка в поезде» (Пола Хокинс)
«КваZи» (Сергей Лукьяненко)
«Дочь» (Джейн Шемилт)
«Гарри Поттер и Проклятое дитя» (Джек Торн)

Оценку 5 и выше получили 9 книг и 2 миниатюры:

«Жёлтый Туман» (Александр Волков) = 5+6 (по старой памяти)
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (Александр Волков) = 5+5 (по старой памяти)
«Альтист Данилов» (Владимир Орлов) = 5+4
«Разгром» (Александр Фадеев) = 5+3
«Понедельник начинается в субботу» (братья Стругацкие) = 5+2 (перечитано)
«За миллиард лет до конца света» (братья Стругацкие) = 5+2 (перечитано)
«Гиперболоид инженера Гарина» (Алексей Толстой) = 5+2 (перечитано)
«Убить пересмешника» (Харпер Ли) = 5+ (перечитано)
«Пойди поставь сторожа» (Харпер Ли) = 5
«Именем Земли» (Сергей Лукьяненко) = 5 (мини)
«Купи кота» (Сергей Лукьяненко) = 5 (мини)

@темы: стругацкие, статистика, респект, книги, итоги, изумрудное, гарри поттер

20:19 

ГП-8?

Книга «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Джека Торна произвела на меня сумбурное впечатление.

Критика, ООС, нестыковки, перевод, плюсы, вывод

@темы: гарри поттер, впечатления, терминатор, слова, продолжательство, книги, имена

17:19 

«Остров Голубой Звезды», Борис Карлов

Книгу Бориса Карлова «Новые приключения Незнайки: Остров Голубой Звезды» я прочёл в 19 лет и долго считал образцом высококлассного «продолжательства». По моим меркам, она лишь немного недотягивала до уровня Носова.

В нынешнем году я её перечитал — и впечатления вынес противоположные.

Впечатления и выводы

@темы: продолжательство, незнайка, книги, изумрудное, впечатления

13:25 

Два фактора привлекательности персонажей

Есть много причин, по которым тот или иной персонаж может нравиться публике. Бывают герои-харизматики, бывают хацешные страдальцы, бывает, что видишь в персонаже родственную душу или воплощение идеала. Часто симпатию вызывают определённые качества или черты характера: благородство, острый ум, смелость, невозмутимость, иронический взгляд на мир и т.д. и т.п.

Поразмыслив, я обнаружил ещё пару факторов (связанных между собой), которые повышают привлекательность вымышленных героев.

Первый фактор — Наличие устойчивого эпитета, зачастую слившегося с именем: комиссар Каттани, оружейник Просперо, доктор Ватсон, альтист Данилов, Пачкуля Пёстренький, кардинал Ришелье, звёздный штурман Кау-Рук, инженер Клёпка, профессор Преображенский, папа Карло, капитан Грант, дон Корлеоне, фрекен Бок, синьор Помидор, магистр Йода, Лысый Пер, братец Кролик...

В самом деле, к примеру, Страшила Рэдли звучит гораздо выразительнее, чем заурядное Артур Рэдли.

Как видно из приведённого списка, большинство эпитетов можно поделить на несколько категорий: профессия; воинское, учёное или почётное звание; термины родства; прозвища.

Второй фактор привлекательности — Владение в совершенстве каким-либо умением, сверхпрофессионализм.

Особенно впечатляет, когда это умение помогает персонажу спастись от гибели или спасти других: канатоходец Тибул уходит от преследователей по канату над Площадью Звезды; сыщик Холмс защищает доброе имя, жизнь и свободу неправедно обвинённых клиентов; альтист Данилов осаживает судей, усомнившихся в его профессионализме; доктор Сальватор, оперируя, казалось бы, безнадёжного пациента, создаёт человека-амфибию...

@темы: буратино, дюма, звёздные войны, изумрудное, имена, карлсон, книги, незнайка, размышление, спрут, три толстяка, чиполлино, шерлок холмс

12:35 

Волков и Баум как праздники)

Подумалось, что различие между сказками Волкова и Баума напоминает разницу между Новым годом и Рождеством.

Во всём западном мире главный праздник — Рождество. Именно его ждут целый год и именно с ним связаны традиции — ёлка, Санта-Клаус, олени, подарки, ощущение снега и зимней сказки. А Новый год проходит гораздо формальнее, как нечто вторичное.

В России же последние лет 80 безусловно «лидирует» Новый год. Притом традиции свои он почерпнул как раз у Рождества — рождественская ёлка сделалась новогодней, Дед Мороз стал приходить в ночь на первое января... Рождество в советскую эпоху не отмечалось, я в детстве вообще не знал такого праздника, но после распада СССР позиции Рождества окрепли. Однако до сих пор Новый год у нас остаётся как бы главнее.

Так же и Волков: его сказки в России известнее Баумовских, хотя восходят именно к ним. Баум у нас стал широко издаваться только с распадом СССР. Зато на Западе Баум знаменит, а Волкова там практически не знают.

И мне, например, что-то родное видится в Новогоднем празднике и в Волковских сказках, в то время как Страна Оз и Рождество кажутся словно бы немного чужими. Хотя к Бауму я очень тепло отношусь, несмотря ни на что.

@темы: эсмерология, размышление, книги, изумрудное

11:01 

«Понедельник начинается в субботу», Братья Стругацкие

Первый раз я читал эту книгу лет в 12–13, и она мне очень понравилась просто как весёлая и остроумная повесть. Наина Киевна, неразменный пятак, Выбегалло забегалло, и вообще рационализаторский взгляд Саши Привалова на всяческие чудеса.

Затем я перечитал «Понедельник» в 23 года, когда всерьёз увлёкся Стругацкими. Книга снова показалась симпатичной, но юмор уже не особо цеплял, а после прочтения даже оставил некую оскомину — возвращаться к этой книге надолго расхотелось. Особенно это ощущение усилилось, когда я узнал, что Стругацких широкая публика ценит и любит как раз за «Понедельник», а другие их книги гораздо менее популярны (кроме разве что ТББ и «Пикника», но и те уступают «Понедельнику»). Я постфактум посчитал «Понедельник» легковесной развлекательной пустышкой периода розовых очков советской интеллигенции.

читать дальше

@темы: впечатления, кино, гарри поттер, философия, стругацкие, книги

14:02 

Непоследовательность

Замечаю за собой странное противоречие в выборе фильмов и книг.

В основном я читаю детскую литературу, либо, максимум, подростково-молодёжную. На взрослые, более серьёзные книги как-то не тянет (я и школьную программу в своё время читал без интереса, да и позже всё равно не проникся).

А с фильмами ровно наоборот. Детское кино почти не смотрю. Разве что изредка, под настроение, пересматриваю полюбившиеся ещё в 80-е годы кинокартины, такие как «Гостья из будущего», «Электроник», «Буратино», «Мушкетёры», «Гардемарины», «Шерлок Холмс», плюс ещё 3–4 столь же культовых фильма, и на этом всё. Осваивать новое детское кино нет никакого желания.

С чем связана такая непоследовательность, сам понять не могу. То ли планку между детским и взрослым в литературе и кино я провожу по-разному: скажем, книги Стивена Кинга отношу к подростково-молодёжным, а экранизации по ним — ко взрослому кинематографу.

То ли в том дело, что книги я вообще люблю перечитывать (в среднем треть читаемого — читается повторно), а вот фильмы пересматриваю редко (от силы десятую долю в общей массе).

@темы: алиса, булычёв, буратино, дюма, интроспекция, кино, книги, размышление, статистика, шерлок холмс

10:29 

«Женщина французского лейтенанта», Джон Фаулз

Книге респект, автору — не очень, ибо он изрядно раздражал морализаторством, бескомпромиссностью суждений и стремлением проговаривать вслух то, о чём лучше бы умолчать.

Главгероиня Сара Вудраф — вариация на тему мадам Бовари, но, в отличие от оной мадам, вызывает симпатию. Несостоявшийся жених Сары, Чарльз, поначалу кажется человеком никчёмным, однако понемногу облагораживается к концу романа.

Правда, я так и не разобрался в логике поведения Сары. Чего она хотела от Чарльза? Зачем затеяла всю эту катавасию в финале: бегство, перемену имени, отказ от замужества?

Поскольку автор решил соригинальничать, в романе есть целых три концовки на выбор. Первую, впрочем, сам же автор и развенчал почти сразу, представив её как вымысел главгероя. Вторая концовка условно благополучная; третья несчастливая.

С несчастливым вариантом всё ясно: Сара разлюбила Чарльза и дала ему от ворот поворот. Зато благополучная версия привела меня в недоумение: то ли Сара просто ломала комедию (но зачем?), то ли устроила Чарльзу какую-то сложную проверку (на что?), то ли сама для себя не могла решить чего хочет и передумала прямо в ходе решающего разговора?

Я заглянул в википедию, но и там никакого толкования не нашёл. Так что теряюсь в догадках...

@темы: впечатления, книги, респект

10:15 

Мухус

Третий месяц слушаю аудиокнигу «Сандро из Чегема», и только сейчас до меня дошло, что Мухус это анаграмма...

@темы: книги, слова, хроники жирафа

10:52 

Продолжения «Шерлока Холмса»

Читаю рассказы о Шерлоке Холмсе авторства Адриана Конан Дойля и Джона Диксона Карра. И досада меня берёт. Стилистика выдержана прекрасно, совершенно в духе оригинальных Конан-Дойлевских рассказов. Персонажи аутентичные. Атмосфера вполне викторианская. Казалось бы, чего ещё надо?

Однако беда в том, что и в сюжетах новизны нет, хотя там-то она как раз необходима — иначе незачем вообще писать рассказ. По сути же идёт перетасовка знакомых по канону идей и сюжетных ходов. Например, «Преступление в Фаулкс Расе» — почти полный клон «Тайны Боскомской долины». А «Ужас в Дептфорде» восходит к «Пёстрой ленте» и немного к «Дьяволовой ноге».

@темы: впечатления, книги, продолжательство, шерлок холмс

02:07 

«Девушка в поезде», Пола Хокинс

Книга интересная, если вчитаться (на что мне потребовалось страниц 50–100). Грамотно выдержана детективная манера изложения, когда информация даётся порциями, но без провисаний: каждая глава приносит хотя бы маленькое открытие, неожиданный поворот.

Преступника, в кои-то веки, я угадал. А вот концовка разочаровала: ощущение, будто автор не знала, как выкрутиться, и прибегла к примитивным голливудским клише с резнёй, маньяком и жертвами.

К тому же в финале все главгерои как-то разом, без убедительного обоснования отказались от своих характерных черт: патологический лжец вдруг перестал лгать, застарелая вражда перешла в сотрудничество, идиллия любовного дурмана — в сознательную готовность к убийству вчерашнего возлюбленного.

@темы: книги, впечатления

22:44 

«Через три-четыре столетия...»

Знаменитый диалог на бастионе Сен-Жерве в финале отечественных «Трёх мушкетёров» казался мне в детстве непонятным:

— Так что? Значит, больше мы никогда не встретимся вместе?
— Встретимся, друзья мои, обязательно встретимся!
— Когда же?
— Двадцать лет спустя.
— А может быть, десять?
— Или через три-четыре столетия!


И только во взрослом возрасте до меня наконец дошло, что здесь отсылка идёт не только к последующим книгам Дюма, но и к самим актёрам, которых на съёмочной площадке сплотила настоящая дружба. Атос своей фразой прозрачно намекает на своего рода душевное родство между персонажами Дюма и воплотившей их четвёркой актёров.

@темы: кино, книги, хроники жирафа, дюма

записки Чугунного Дровосека

главная